By Rosemarie Waldrop, Rosmarie Waldrop
Read or Download Against Language: Dissatisfaction With Language: as Theme and as Impulse Towards Experiments in Twentieth Century Poetry PDF
Similar poetry books
Translated William O'Daly
In the creation to this bilingual quantity, the translator reminds us: "Neruda spent the final 40 years of his existence making himself risky together with his poetry. .. He got here to work out poetry as an ethical act, with own and communal obligations. " yet right here, Neruda is at his playful and irreverent most sensible. even if writing a party, allegory, lament or self-parody, the poet pronounces the robust feel of an improvisational spirit. Highlighted as "Essential" through Library Journal.
Nolan's creation situates this quantity in the Nobel Laureates's oeuvre with sensitivity. If translation is between different things-- the paintings of constructing offerings, Nolan's offerings are always worrying and considerate. Neruda strangley has now not fared good in American translation. .. and even though we quibble with Nolan's offerings right here and there, he brings the readability of a poet to those translations.
—Small Press, Dec. 1988
The works of this award-winning poet and novelist are wealthy with the language and affects of 2 cultures: these of the Dominican Republic of her adolescence and the the USA of her adolescence and maturity. they've got formed her writing simply as they've got formed her existence. In those seventy-five autobiographical poems, Alvarez's transparent voice sings out in each line.
This quantity provides quite a lot of items from a world-class Latinist which monitors either his diversified pursuits as a pupil and his constant hindrance with Augustan texts, their language and literary texture. the variety of articles, written over greater than 3 many years and together with one formerly unpublished piece, covers an analogous hooked up territory - mostly Virgil, Horace, and elegy.
To his legions of enthusiasts, Charles Bukowski was—and remains—the essential counterculture icon. A hard-drinking wild guy of literature and a obdurate outsider to the poetry international, he wrote unflinchingly approximately booze, paintings, and ladies, in uncooked, street-tough poems whose fact has struck a chord with generations of readers.
- The Prelude: The Four Texts (1798, 1799, 1805, 1850)
- The Forerunner: His Parables and Poems
- Selected Poems: Secular and Sacred
- How to Read Chinese Poetry Workbook
- The World at War
Additional info for Against Language: Dissatisfaction With Language: as Theme and as Impulse Towards Experiments in Twentieth Century Poetry
One way in which combination assumes importance is by becoming playful and variable (this can be achieved by methods as simple as omitting punctuation or, in German, the capitals of nouns). First an example that stands between the two groups, attracting attention to the arrangement as well as enriching the overtones of a single word: the first stanza of Apollinaire's "Le Pont Mirabeau": Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la p e i n e 4 2 Grammatically, there is no doubt about the arrangement of the lines.
Or is torche possibly a bunch of straw - all the "prodigal" has left after the fire? Is the "cloud" a cloud of smoke, a real cloud, a cloud of worries, doubt, suspicion, a cloud of vague dreams? Why is the cloud which seems to lead away from the double enclosure of enclos en quarantaine nevertheless a "cloud of caverns"? Nothing of all this is ruled out as would happen in an explicit context. It is true, we come away with a sense of a definite opposition between the artificial restrictions of the quarantined enclosure which is burnt and the cloud.
And the Innigkeit which things gain in this process seems an intensity they assume by increasing their formality. The word removes them much more from the flux than their 'surfaces' do. But at the same time this intensity cannot be achieved by applying the conventional names and labels. Therefore the art of the word has to be the kind of elastic form which Hofmannsthal's Zurückgekehrter could see in visual art, but not in language. It has to stabilize and give form, therefore it is an activity 'under crusts' but the crusts have to 'burst willingly' when the activity goes beyond them and demands different limitations: Tun unter Krusten, die willig zerspringen, sobald innen das Handeln entwächst und sich anders begrenzt.
Against Language: Dissatisfaction With Language: as Theme and as Impulse Towards Experiments in Twentieth Century Poetry by Rosemarie Waldrop, Rosmarie Waldrop